Joan Fontana i Tous (El Vendrell, 1977) és llicenciat en Filologia Clàssica i doctor en Filologia Romànica per la Universitat de Barcelona. Des de 2004, s’encarrega dels cursos de llengua i cultura romaneses de la Facultat de Filologia i Comunicació d’aquesta mateixa universitat; a més, hi ha impartit assignatures de Lingüística Romànica i de Literatura general.
La seva recerca se centra en les llengües romàniques i la paremiologia; en aquest àmbit, ha publicat estudis que li han valgut reconeixements internacionals com els premis d’investigació en fraseologia i paremiologia Wolfgang Mieder (2020) i Julia Sevilla (2021). Fou pioner en la traducció de prosa romanesa al català amb la novel·la de Mircea Eliade Maitreyi o la nit bengalina (2011) i coautor de l’única traducció d’obra romanesa d’Emil Cioran a la nostra llengua, El crepuscle dels pensaments (2017). També cultiva l’escriptura, àmbit en què va ser guardonat amb el premi de poesia Joan Duch per a joves escriptors (2004), l’Octavio Paz de poesia (2007) o, més recentment, amb Noelia Nogueiro, el premi Helena Jubany de narració curta i contes per a ser explicats (2021).
Romanès per a catalanoparlants
O de com fer que dues llengües germanes travessin Europa per retrobar-se
Autor: Joan Fontana i Tous
Pròleg: José Enrique Gargallo Gil
Pàgines: 286
Format: 210 x 140
ISBN: 9788412777536
Data de publicació: 20/05/2024
19,00 €
Si resseguiu l’índex d’aquest llibre o l’obriu a l’atzar, us adonareu de seguida que, com els seus dos predecessors, Basc per a catalanoparlants i Portuguès per a catalanoparlants, ni és el típic manual de gramàtica ni encara menys un mètode per aprendre a parlar romanès. La descripció de les principals peculiaritats gramaticals d’aquesta llengua s’ha salpebrat amb tot tipus d’apunts anecdòtics, històrics, artístics, esportius, musicals, gastronòmics i, sobretot, literaris, que pretenen oferir una visió transversal de la realitat cultural romanesa.
L’autor, amb multitud d’exemples (versos, refranys, aforismes, frases memorables, etc.) i constants tocs d’humor, guiarà el nostre oblidat germà oriental en una llarga travessa per Europa. Potser al principi, vist de tan lluny, el romanès us semblarà un ànec lleig i malgirbat, però de ben segur que, a mesura que s’acosti a casa nostra, us sorprendrà amb l’irresistible encís d’un cigne imponent.
Ressenyes
Encara no hi ha ressenyes.